佛教传说天帝释与毗首羯摩谋划试探尸毗王的念力,便变为鹰和鸽子,鹰追鸽子飞入王宫。尸毗王为救鸽命,割取自己身上的肉喂鹰,直至昏倒。事见《贤愚经》。后用为咏佛家之典。钱起《题延州圣僧穴》:“昔日舍身缘救鸽
【介绍】:唐代文学家。宋州宋城(今河南商丘南)人。本名真宰,以避武后母讳改。生卒年不详。初为太学生。高宗仪凤中,上封事论驭吐蕃,授秘书省正字,令直中书省内供奉。累迁殿中侍御史。武后时,以平徐敬业功擢司
【介绍】:张籍作。韩庶子,即韩愈,时官太子右庶子。韩有《题张十八所居》诗,即原唱。此诗虽为酬答友人之作,而能一脱窠臼,描写自己的日常生活,以寂寞清贫为乐,暗寓与友人共勉之意。笔力疏淡,而情致深婉。
【介绍】:汴州(今河南开封)人。张生游宦得归,行至郑州。夜见丛草中灯火荧煌,有五六人聚饮,其妻亦在其中。张生遂以瓦块投击诸人及妻,须臾皆不见。至家,妻方头痛。问之,乃云昨梦与数人宴饮,歌数曲,忽有瓦块
中唐诗人窦常、窦牟、窦群、窦庠、窦巩的合称。语出宋王应麟《小学绀珠》卷七。《新唐书·窦群传》云:“兄常、牟,弟庠、巩,皆为郎,工词章,为《联珠集》行于时,义取昆弟若五星然。”褚藏言《窦氏联珠集序》曰:
【介绍】:杜牧作。牧会昌四年(844)九月由黄州刺史迁池州刺史,时值穷秋。本来任黄州刺史就是受人排挤而外放,现在不仅不能归京,还要更迁池州,赴任途中心中非常痛苦,因作此诗。诗中直接表现的是自己的思乡情
诗体名。古代臣僚应帝王之命所作、所和之诗,以“应诏”、“应制”为标题,内容都为歌功颂德,蹈袭陈言,少数诗也陈述对帝王的期望。唐以后,大多运用五言六韵或八韵的排律,如李峤《奉和幸荐福寺应制》、宋之问《春
【介绍】:武后时人。曾任文林郎。《全唐诗补编·补逸》存残诗2句。
【生卒】:?~862?【介绍】:字用乂,行九,虢州弘农(今河南灵宝)人。元和八年(813)进士,官至宣武、天平两节度使。咸通三年(862)前后卒。有史才,尝预撰《穆宗实录》。《全唐诗》存诗2首,《全唐
指洛水。相传汉高帝母游于洛水,有玉鸡衔赤珠出,高帝母吞珠而生高帝。故称洛水为玉鸡川。亦代指皇宫内的护城河。宗楚客《奉和幸上阳宫侍宴应制》:“紫庭金凤阙,丹禁玉鸡川。”