专业字典>历史百科>诗词百科>玄奘

玄奘

【生卒】:600—664

【介绍】:

唐代高僧、翻译家。俗姓陈,名袆。通称“三藏法师”。洛州缑氏(今河南偃师缑氏乡)人。出身儒学世家,备通儒家经典。十三岁出家,游历各地,遍访名师,学习佛教经典。深感各师所说不一,经典译本不全,决心西行求法,以释所惑。太宗贞观元年(627)从长安西行,历尽艰辛,游学南亚各地,访谒名师,探索佛典和婆罗门经典。十四年(640)在印度那烂陀寺主持讲座,蜚声南亚。次年春动身回国,十九年(645)抵达长安,受到太宗召见。玄奘西行往返十九年,旅程五万里,到达一百三十八“国”,带回佛教经典六百五十七部。回国后,他组织译场,先后在长安弘福寺、大慈恩寺从事译经工作,专精夙夜,不堕寸阴,直到逝世前一个月才辍笔。二十年间,共译出大小乘经论七十五部,一千三百三十五卷,一千三百多万字。玄奘为中国佛教四大译经家之一。他提出“既须求真,又须喻俗”的翻译原则,身体力行,译文力求切合原作,而又通俗易懂,风格精严凝重,颇具特色。又著有《大唐西域记》十二卷,记述西行取经游学所见所闻,涉及这些国家的幅员大小、都城规模、地理形势、农业、商业、风俗、艺术、语言、文学、货币、国王、宗教等诸多方面,保存了大量的印度神话故事和宗教传说。文笔简洁生动,骈散兼行,流畅而雅致,在初唐散文中可称上乘之作。有季羡林等的校注本。其所译经典保存于《大藏经》中。其著作《会宗论》、《制恶见论》、《三身论》等,开创了中国汉传因明传统,原作已佚,今仅存《三类境》、《真唯识量》、《论五种不翻》。《全唐文》存文一卷又九篇。事迹见唐慧立《大慈恩寺三藏法师传》、《续高僧传》卷四、《旧唐书》本传,参杨廷福《玄奘年谱》。

【生卒】:602~664

【介绍】:

通称三藏法师,俗称唐僧。俗姓陈,名祎,洛州缑氏(今河南偃师缑氏镇)人。十三岁出家,二十一岁受具足戒,曾游历各地,苦研佛法。感于各师说法不一,贞观三年(629)自长安西行至印度,从戒贤学习,被推为印度佛教最高学府那烂陀寺通三藏十德之一,仅次于戒贤。后游学南北印度,声誉日隆。贞观十九年归,主持翻译佛经,并将《老子》及《大乘起信论》译为梵文。并著有《大唐西域记》,记述其西行见闻。乃中国四大译经家之一,法相宗(唯识宗)开山鼻祖。《续高僧传》有传。《全唐诗补编·续拾》收诗5首。

猜你喜欢

  • 未省

    不曾。白居易《寻春题诸家园林》:“平生身得所,未省似而今。”《敦煌歌辞总编·云谣集杂曲子·倾杯乐》:“忆昔笄年,未省离阁,生长深闺苑。”

  • 清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧

    【介绍】:杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》首二句。意谓在清平之世,本该大有作为,而我却有闲静的趣味,着实是没有能耐,因而也只有欣赏孤云的幽闲以及僧徒的静寂了。二句虽以极平淡语出之,却深深地表现了杜牧那种抱

  • 杜甫诗选读

    周蒙、冯宇选注。是书共收杜诗名篇百首,对每一诗除作简明注释外,全部译为白话诗,又从思想内容和艺术特色作了简要分析,颇便阅读,因选注者周蒙即是学者兼诗人,故其所译杜诗亦颇有意味。1980年黑龙江人民出版

  • 徐贤妃

    【介绍】:见徐惠。

  • 阿衡

    本为商代师保之官,相当于后世的宰相。商汤时伊尹任阿衡,故又专指伊尹。后世则成为宰相等辅弼大臣的代称。陈彦博《恩赐魏文贞公诸孙旧第以直臣》:“阿衡随逝水,池馆主他人。”

  • 号弓

    (号háo)传说黄帝采首山铜,铸鼎于荆山下,铸鼎成,有龙迎之上天,后宫从上者七十余人,余小臣不得上,攀持龙须,龙须拔掉,坠黄帝之弓。百姓抱弓持龙须哭泣。见《史记·封禅书》。后因以“号弓”指帝王崩殂。权

  • 佳丽地

    指金陵等江南地区。语出南朝齐谢朓《鼓吹曲》:“江南佳丽地,金陵帝王州。”杜牧《不饮赠官妓》:“谁怜佳丽地,春恨却凄凄。”

  • 全唐诗逸

    总集。日本市河世宁(一作上毛河世宁)辑。三卷。撰者利用日本保存之中日两国古籍,如《千载佳句》、《文镜秘府论》、《游仙窟》等,辑录《全唐诗》漏收作者、作品而成此书,共补诗六十六首,缺文六首,句二百七十九

  • 海榴

    即石榴,又称海石榴。因来自海外,故名。古代诗文中多指石榴花。李白《咏邻女东窗海石榴》:“鲁女东窗下,海榴世所稀。”

  • 夏台

    指夏朝的监狱均台。为夏桀囚禁商汤之所。后亦用为监狱的泛称。沈佺期《同狱者叹狱中无燕》:“何许乘春燕,多知辨夏台。”