三国魏陈泰为并州刺史,京城有权贵之人送钱物托其购买奴婢,陈泰不发其封,将其挂在墙壁上,以示不以民为奴。后征拜为尚书。见《三国志·魏志·陈泰传》。李瀚《蒙求》:“洪乔掷水,陈泰挂壁。”
【介绍】:疑即潘佑,《全唐诗》收《送人往宣城》一诗,又见潘佑诗,内容全同。
见“石崇家”。
【介绍】:见慧稜。
见“带经锄”。
吴钧陶译。陕西人民出版社1985年9月出版。26.7万字。本书系英汉对照读物,共收杜诗156首。英译部分加有小注,原作部分则仅录其诗。书前有译者序和《杜甫小传》,书末附《译者小传》。本书为作者在其旧作
后汉窦宪曾大破北单于,在燕然山刻石纪功。见《后汉书·窦宪传》、《窦融传》。后因以“刻铭”泛指立功边疆。杜甫《八哀诗·赠司空王公思礼》:“洗剑青海水,刻铭天山石。”
(pèn bí)扑鼻。形容香气浓郁。刘禹锡《西山兰若试茶歌》:“悠扬喷鼻宿酲散,清峭彻骨烦襟开。”
历阳,古县名。汉置。治所在今安徽和县。唐时为和州治所。《淮南子·俶真训》曾载历阳城一夕陷为湖泊之事。后因以“历阳湖波”谓人生常遭不测、前途未卜。李贺《公无出门》:“我虽跨马不得还,历阳湖波大如山。”亦
【介绍】:见于观文。