相传东汉末御史虞翻为孙策所识重,设专用坐床以礼待之,人称御史床。后用为礼贤尊士之典。韩翃《送刘侍御赴陕州》:“明日怀贤处,依依御史床。”
张清华著。江苏教育出版社1998年8月出版,89.39万字。全书分上、下册,上册韩愈通论,分绪论和上、下编。上编韩愈的思想,分五章:一、韩愈的哲学思想;二、韩愈的政治思想;三、韩愈的文学思想;四、韩愈
即荀粲。代指沉湎女色或笃于夫妻感情的男子。李贺《后园凿井歌》:“井上辘轳床上转,水声繁,弦声浅,情若何,荀奉倩。”罗虬《比红儿诗》之十五:“因事爱思荀奉倩,一生闲坐枉伤神。”参见“荀粲惑溺”。
《汉书·天文志》:“(高祖)七年,月晕,围参、毕七重。……是岁高皇帝自将兵击匈奴,至平城,为冒顿单于所围,七日乃解。”后以“星辰合围”为帝王遭受战乱困扰之典。杜甫《伤春五首》之三:“日月还相斗,星辰屡
天之骄子。杜甫《诸将五首》之二:“韩公本意筑三城,拟绝天骄拔汉旌。”李咸用《送边将》:“天骄频犯塞,铁骑又征西。”参见“天骄子”。
【介绍】:杜甫《登高》诗句。宋罗大经曰:“万里,地之远也;秋,时之凄惨也;作客,羁旅也;常作客,久旅也;百年,齿暮也;多病,衰疾也;台,高迥处也;独登台,无亲朋也。十四字之间含八意,而对偶又精确。”(
【介绍】:杜甫作于天宝十载(751)冬。咸,原作“成”,指成都,误。当作“咸”。咸,指咸宁,即万年县,天宝七年改咸宁,乾元元年复为万年县。华,即华原县。两县均属京兆府。时诗人困居长安,又值苦寒,冻饿交
①象声词。风、雨、水流、物体摩擦等声。杜牧《秋浦途中》:“萧萧山路穷秋雨,淅淅溪风一岸浦。”②寒冷貌。孟云卿《伤怀赠故人》:“稍稍晨鸟翔,淅淅草上霜。”③即《淅淅盐》。乐府《近代曲》名。元稹《答姨兄胡
见“山公醉”。
【介绍】:李白《蜀道难》诗句。此以夸张的手法写出蜀道之上的山高水险。六龙,传说日神驾着六龙从东向西巡回。见《初学记·天部三》。高标,指蜀山的最高山峰。此言蜀山之高,连太阳都要绕其而过。逆折,水倒流也。