专业字典>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 白粲

    白米,精米。杜甫《行官张望补稻畦水归》:“秋菰成黑米,精凿传白粲。”

  • 三分国

    语出《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。”当时魏蜀吴三国鼎立,蜀三分天下有其一。后多用以咏蜀地或三国之事。杜甫《八阵图》:“功盖三分国,名高

  • 皮日休诗文选注

    申宝坤选注。上海古籍出版社1991年出版。该书为皮日休诗文的第一个选注本。它从《皮子文薮》及《松陵唱和集》中,选录散文47篇,诗歌63首,每篇都作了简要说明和简明注释,深入浅出,评介中肯,对了解皮日休

  • 猜狂

    凶猛。白居易《南阳小将张彦硖口镇税人场射虎歌》:“忠良效顺势亦然,一剑猜狂敢轻动。”

  • 感秋寄远

    【介绍】:白居易作。可能是诗人写给恋人的一首五律,约作于贞元末年。此诗以“惆怅”起,以“成空”结,表明这是一场不成功的恋爱。但从“两情千里同”看,问题不出在当事的男女双方,他们之间的思念之情依然是十分

  • 梁献

    【介绍】:玄宗先天时任仓部员外郎。《全唐诗》存诗1首。

  • 谢太傅

    指晋谢安。安卒赠太傅,故称。李白《书情赠蔡舍人雄》:“尝高谢太傅,携妓东山门。”

  • 李程表状

    表状集。唐李程撰。《新唐书·艺文志四》著录《李程表状》一卷。《宋史·艺文志七》著录《李程集》一卷,当即《李程表状》。其集已佚。《全唐文》存文一卷。

  • 李商隐诗选译

    ①许祖性选著。青海人民出版社1984年1月出版。10.4万字。本书收李诗69首,每首除简要说明、注释外,还附有白话新诗体译文。适合具有中等文化程度的读者阅读。书末《后记》,对李商隐的生平、思想及艺术成

  • 天人

    ①天和人。亦泛指天地间一切事物。刘升《奉和圣制送张说上集贤学士赐宴》:“网罗穷象系,述作究天人。”②指神仙。亦借指才貌出众的人。杜甫《八哀诗·赠太子太师汝阳郡王琎》:“汝阳让帝子,眉宇真天人。”杜牧《