拉马驹
土族语称“苏·哈达”,意为“附加聘礼”。汉语称“奶母钱”。旧时青海互助县土族婚俗。相传古时“苏·哈达”为1匹3岁马驹,拉之作为附加聘礼,故名。后乃以钱物代替。婚礼席间,先由执客代男方主人向红仁其(或译红仁切,即送亲禧客)敬酒,致颂词,同时按送亲者身分敬送肉方子、哈达等。红仁其代表主人致答谢词。尔后男方主人将奶母钱(一般为两包茯茶和若干钱)置盘中端上,宾主开始商议,经反复争执,及执客频频敬酒求情,最后,红仁其代女方接受奶母钱。此为一种古老遗风。
土族语称“苏·哈达”,意为“附加聘礼”。汉语称“奶母钱”。旧时青海互助县土族婚俗。相传古时“苏·哈达”为1匹3岁马驹,拉之作为附加聘礼,故名。后乃以钱物代替。婚礼席间,先由执客代男方主人向红仁其(或译红仁切,即送亲禧客)敬酒,致颂词,同时按送亲者身分敬送肉方子、哈达等。红仁其代表主人致答谢词。尔后男方主人将奶母钱(一般为两包茯茶和若干钱)置盘中端上,宾主开始商议,经反复争执,及执客频频敬酒求情,最后,红仁其代女方接受奶母钱。此为一种古老遗风。
即《六合坚固大宅颂碑》 (385页)。
见“扎童卫”(193页)。
?—1592明朝宁夏副总兵。蒙古族。原居塞外,嘉靖(1522—1566)中,因得罪本部酋长,父兄被杀,本人伏水草中得脱,潜投明宁夏守备郑印。骁勇屡立战功,官至都指挥。万历十七年(1589),加副总兵致
见“戴辣”(2574页)。
1821?—1865清代新疆伊斯兰教白山派和卓。又作阿里汗、条列和卓、倭里汗条勒和卓。移居浩罕之维吾尔族和卓后裔,※张格尔弟巴布顶子。道光二十七年(1847),参与卡塔条勒(迈买的明)领导的“七和卓之
见“女真进士科”(147页)。
秦代※乌氏之戎族人。秦始皇(前247—前210年在位)时期,居北地郡(治义渠县,即今甘肃庆阳西南)。以畜牧为业,拥有众多牲畜,变卖以求奇物,献于戎王,戎王以十倍牲畜赏之,拥畜不可胜计。 “秦始皇帝令倮
突厥语音译,意为“商人”、“贸易人”。原籍多为喀什噶尔(今喀什)、叶尔羌(今莎车)或安集延人。其中多数没有产业,以贩运为生,居住伊犁,为准噶尔贵族及幽禁于伊犁之和卓从事贸易。社会地位低微,与※塔兰奇人
女真语音译,《金史·国语解》谓“侏儒”之意。女真之初,民风纯朴,有以此命名者,如始祖函普之弟即名保话里,可能以身材矮小,故名。
西夏崇宗时与北宋的一次重要战争。宋绍圣四年(1097)筑平夏城(今宁夏同心南),沿边诸路亦相继筑城堡,深入西夏属地。夏太后梁氏主国政,决意相争,以宋所建诸城中平夏最大,若得平夏,其余自破。次年,亲率军