吾子:古代对人的敬爱之称。吾,我。子,男子的美称。陈:陈述。 让我为您说来。语出汉.张衡《西京赋》:“请为吾子陈之。”唐.朱敬则《陈后主论》:“君子曰:‘客所问者,具在方册,请为吾子陈之,任自择焉。
《礼记.文王世子》:“春诵夏弦,大师诏之。”郑玄注:“诵,谓歌乐也;弦,谓以丝播诗。”本谓按季节采用不同的学习方式,后泛指学习咏诵。南朝 梁陆倕《为豫章王庆太子出宫表》:“冬书秋记,夙表睿资;春诵夏弦
《书.顾命》:“昔君文王、武王宣重光。”陆德明释文引马融曰:“〔重光〕日月星也。太极上元十一月朔旦冬至,日月如叠璧,五星如连珠,故曰重光。”孙星衍疏:“重光者……言文 武化成之德比于日月也。”后以“日
遐:远。弃:抛弃。 没有疏远遗弃我。 常用作庆幸自己不被别人疏远排斥之辞。语出《诗.周南.汝坟》:“遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。”孔颖达疏:“不我遐弃,犹云不遐弃我。古之人语多倒,诗之
源见“清酒黄龙”。指盟约。唐骆宾王《兵部奏姚州道破逆贼诺没弄杨虔柳露布》:“于是广布朝恩,恭宣帝泽。申之以安抚,晓之以存亡。信重蛮陬,无负黄龙之约。”清 丘逢甲《久旱得雨初霁饮人境庐时闻和局将定》诗之
同“不分皂白”。陈残云《山谷风烟》十七章:“我是拥护斗地主,拥护分土地的,可就怕有些年轻小子不分青白,不是地主也斗。”见“不分皂白”。陈残云《山谷风烟》17章:“我是拥护斗地主,拥护分土地的,可就怕有
原为“敢在下风”,形容自己心甘情愿承认自己不如对方,愿在下风头聆听教诲。公元前645年韩原之战中,秦穆公俘获晋惠公并将其带回秦国。晋国的大夫们也跟着他们的国君栉风沐雨,风餐露宿。秦穆公派人安慰他们说:
《世说新语.赏誉》:“刘尹云:‘见何次道饮酒,使人欲倾家酿。’”《晋书.何充传》:“充能饮酒,雅为刘惔(音tán)所贵。惔每云:‘见次道饮,令人欲倾家酿。’言其能温克也。”温克,蕴藉自持能胜外物。东晋
梁.任昉《述异记》卷上:“南康樗都县西,沿江有石室,名梦口穴。尝有船人,遇一人通身黄衣,担两笼黄瓜,求寄载。过至崖下,此人唾盘上,径下崖,直入石穴中。船主初甚忿之,见其人入石(室),始知异,视盘上唾,
源见“一台二妙”。称同时而俱负盛名的二人。宋苏轼《游宝云寺》诗:“二妙凋零笔法空,忽惊云海戏群鸿。”【词语二妙】 汉语大词典:二妙