《三国志.魏文帝纪》“又使诸儒撰集经传”裴松之注引三国 魏王沈《魏书》:“帝初在东宫……集诸儒于肃城门内,议论大义,侃侃无倦。”肃城,后亦作“肃成”。后因以“肃成”为太子讲学处之典。南朝 梁萧统《僧正
唐张鷟《朝野佥载》卷六:“梁庾信从南朝初至北方,文士多轻之。信将《枯树赋》以示之,于后无敢言者。时温子昇作《韩陵山寺碑》,信读而写其本,南人问信曰:‘北方文士何如?’信曰:‘唯有韩陵山一片石堪共语。薛
血流之多,可以把大盾漂浮起来。比喻战场上伤亡极重。《史记.秦始皇本纪》:“伏尸百万,流血漂卤”。卤( ㄌㄨˇ lǔ 鲁):通“橹”,大盾。连动 卤,通“橹”,大盾牌。流的血把盾牌都浮起来了。形容死
苍颉:黄帝史官名。传说曾创造文字。书:书契,文字。雨:动词,降落。 传说苍颉造字后,人间诈伪萌生,不务耕作,上天恐百姓饥饿,所以降下粟雨,鬼神哀怜百姓,所以夜间哭泣。 这是古代道家编造的神话故事,
乐圣:嗜酒的意思。古代爱酒的人称酒清者为圣人,浊者为贤人。衔杯:即饮酒。宋代洪迈《容斋三笔》卷三:“李适之在明皇朝为左相,为李林甫所挤去位,作诗曰:‘避贤初罢相,乐圣且衔杯。为问门前客,今朝几个来?’
《左传.隐公元年》:“公入而赋:‘大隧之中,其乐也融融。’姜出而赋:‘大隧之外,其乐也洩洩。’”杜预注:“融融,和乐也。洩洩,舒散也。”后因以“融融洩洩”形容和乐舒畅。清钱谦益《范太公八十序》:“匡床
《世说新语.自新》:“周处年少时,凶强侠气,为乡里所患;又义兴水中有蛟;山中有邅跡虎,并皆暴犯百姓,义兴人谓为“三横”,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀‘三横’唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或
源见“孙康映雪”。喻贫士勤学苦读。前蜀贯休《寄匡山大愿和尚》诗:“一听玄音下竹亭,却思窗雪与囊萤。”
源见“月下老人”。谓缔结婚约。《醒世恒言.钱秀才错占凤凰俦》:“不须玉杵千金聘,已许红绳两足缠。”
见“不谋而合”。《战国策·中山策》:“当此之时,秦中士卒,以军中为家,将帅为父母,不约而亲,~,一心同功,死不旋踵。”