晋潘岳《悼亡诗》之一:“之子归穷泉,重壤永幽隔……如彼翰林鸟,双栖一朝只;如彼游川鱼,比目中路折。春风缘隙来,晨霤承檐滴。寝息何时忘,沉忧日盈积。”后因以“潘岳悼亡”为丧妻之典。周咏《泣红亭小说题词》
唐时实行“均田制”,人多田少,不能按规定数量分田给百姓的地方称狭乡。住在狭乡的人,因田地不足而不乐居住,愿意迁居到其他地方去,谓之“狭乡乐迁,《唐律.户婚.释文》:“狭乡乐迁,谓民不乐居旧业,而迁移他
汉.韩婴《韩诗外传》卷一:“枯鱼衔索,几何不蠹。二亲之寿,忽如过隙。”衔:含。索:绳子。原意为串在绳子上的干鱼。后用以比喻存日不多,生命短促。后因用为思念已故双亲之典。北周.庾信《哀江南赋》:“泣风雨
同“原宪室”。清钱谦益《崇祯十一年九月十五日谒孔林越翼日谒先圣庙恭述一百韵》:“原室惟环堵,颜瓢可乐饥。”
《渊鉴类函.乐.鼓二》引明陈耀文《天中记》:“宋范仲淹一日携子纯仁访民家。民舍有鼓为妖。坐未几,鼓自风滚至庭不已,民舍皆股栗。仲淹徐谓纯仁曰:‘此鼓久不击,见好客至,故自来庭以觅槌耳。’令纯仁削槌以副
同“吐哺握发”。《汉书.王褒传》:“昔周公躬吐捉之劳,故有圉空之隆。”【词语吐捉】 汉语大词典:吐捉
源见“风行草偃”。谓风向哪边吹,草向哪边倒。形容极其容易。《新唐书.李训郑注等传赞》:“训因王守澄以进,此时出入北军,若以上意说诸将,易如靡风。”【词语靡风】 汉语大词典:靡风
丈夫:男子。室:指妻室。家:指夫家。 男孩子一生下来,父母便希望给他找妻室;女孩子一生下来,父母便希望给她觅婆家。 旧指父母盼望子女成家立业的急切心情。语出《孟子.滕文公下》:“丈夫生而愿为之有室
同“白头吟”。宋杨亿《代意二首》之二:“短梦残妆惨别魂,《白头》词苦怨文园。”
同“湘妃泪”。唐韩愈《晚泊江口》诗:“二女竹上泪,孤臣水底魂。”