同“玉山倾倒”。唐李端《送黎少府赴阳翟》诗:“玉山那惜醉,金谷已无春。”
同“思归张翰”。清朱彝尊《斑鱼三十韵》:“设脍姜侯曾,思鲈张翰独。”
源见“绝裾而去”。坚决辞母赴国难的温峤。借指急赴国难的志士。明 邵璨《香囊记.起程》:“为功臣把慈闱忍抛,怎做得绝裾温峤。”
同“和氏之璧”。元吴克恭《谷口歌采荣》诗:“哀哉和氏璞,献者楚王城。”
《南史.江革传》:“(谢)朓尝行过候革(候,探访),时大寒雪,见革弊絮单席,而躭学不倦(躭,同耽,沈溺入迷),嗟叹久之,乃脱其所著襦,并手割半毡与革充卧具而去。”参见《渊鉴类函.服饰部.襦四》,《月令
见“分甘共苦”条。并列 甘,甜。共同品尝甘甜与苦味。比喻共患难,同欢乐。语本《战国策·燕策一》:“燕王吊死问生,与百姓同其甘苦。”罗广斌、杨益言《红岩》:“看见这么多~的战友从窗前走过,女室里一个年轻
同“楚猴”。宋苏轼《代书答梁先》诗:“强名太守古徐州,忘归不如楚沐猴。”
源见“鹞死握中”。赞颂君王纳谏。清王士禄《诏罢高丽贡鹰歌》:“君不见虬须天子真英雄,受谏鹞死藏怀中。”
同“谢家池”。唐李白《游谢氏山亭》诗:“谢公池塘上,春草飒已生。”
参见:击节叹赏偏正 打着拍子赞赏。形容对诗文或艺术品十分欣赏。《聊斋志异·叶生》:“闱后,索文读之,~。”※节,不读作jiē。△褒义。多用于对诗文、艺术或人的称赞。→赞叹不已。也作“击节称赏”、“击节