借指急于救助他人。严复《救亡决论》: “此种举动,岂英之前人曾受黑番何项德泽,不然, 何被发缨冠如此耶?” ●《孟子·离娄下》: “今有同室之人斗者,救之,虽被发缨冠而救之,可也。”被: 同 “披”。
旧说《诗经.国风》中的诗,有正变之分,《周南》《召南》自《关雎》至《驺虞》二十五篇为”正风”,邶风以下十三国风为“变风”。《毛诗序》:“至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风、变雅作矣。”
同“耻帝秦”。柳亚子《高天梅以变雅楼三十年诗征索题感赋二律》之二:“我是鲁连耻秦帝,客儿残句未模糊。”
源见“拔薤”。谓尊礼有奇节之人。宋刘克庄《水调歌头.和仓部弟寿词》:“衰懒倦宾客,谁访老任棠。”
《论语.先进》:“子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:‘以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:“不吾知也。”如或知尔,则何以哉?’……‘赤,尔何如?’对曰:‘非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿
同“问鼎”。唐柳宗元《封建论》:“厥后,问鼎之轻重者有之,射王中肩者有之。”述补 鼎,指夏禹所铸九鼎,夏、商、周三代相沿为传国之宝,问鼎的大小轻重,指企图夺取天下。《左传·宣公三年》记载:“楚子问鼎之
源见“楚弓楚得”。谓虽有所失而利不外溢。唐李白《为赵宣城与杨右相书》:“收遗簪于少原,念亡弓于楚泽。”
《意林》一引《六韬》:“屈一人下,伸万人上,惟圣人能行之。”《汉书.萧何传》:“夫能诎于一人之下,而信于万乘之上者,汤武是也。”一人,指天子、皇帝。万人,指臣僚百姓。居帝王之下,处臣僚万民之上,此正指
同“鹏程万里”。宋 赵福元《沁园春.庆赵运幹》词:“洛殿催班,燃灯赐对,九万鹏程瞬息通。”
此:指军事或政治力量。 用这样的实力来攻城,哪个城攻克不了? 用反诘的语气,强调某方实力之强。语出《左传.僖公四年》:“齐侯曰:‘以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?’”明.钱轵《甲申传信录》