桐乡:地名,在今安徽桐城北。朱邑(?-前61年)字仲卿,庐江舒县(今安徽庐江西南)人,年轻时担任乡间啬夫(犹今之乡长),办事廉平,爱护百姓,从未鞭笞过人,关怀孤寡老人,受到当地吏民的敬爱。累迁大司农丞
亲:指父母。 事奉父母能够尽孝的人,将此心转移来事奉国君,也一定能够尽忠。语出《后汉书.韦彪传》:“孔子曰:‘事亲孝,故忠可移于君。是以求忠臣必于孝子之门。’”李贤注:“《孝经纬》之文也。”宋.吕本
源见“马革裹尸”。谓忠勇报国,效死沙场。清张问陶《无题》诗之三:“尸归马革恩终负,雪冷靴刀鬼不雄。”
原意是指事物的名称是依据人们的共同意向而制定,因而为人们承认和遵守。后则泛指人们经过长期实践而确定或形成的某种事物的名称、形式或某种社会习俗。荀卿认为,事物的名称并不是本来就合宜的,而是由人们互相约定
源见“死灰复燃”。喻失势者无力挣扎。唐罗隐《村桥》诗:“心寒已分灰无焰,事往曾将水共流。”
唐杜甫《杜工部诗史补遗》卷八《醉为马坠诸公携酒相看》诗:“酒肉如山又一时,初筵哀丝动豪竹。”古时,“哀丝”与“豪竹”是形容弦乐和管乐声音悲壮动人。宋.陆游《剑南诗稿》卷五《长歌行》:“哀丝豪竹助剧饮,
《史记.司马相如传.上林赋》“若夫青琴、宓妃之徒”索隐:“如淳曰:‘宓(音fú通伏)妃,伏羲女,溺死洛水,遂为洛水之神。’”相传伏羲氏的女儿宓妃淹死在洛水,死后做了洛水之神,称洛神。三国魏曹植选中甄氏
用笔蘸墨书写。翰:毛笔。《文选.潘岳.秋兴赋》:“于是染翰操纸,慨然而赋。”唐代李善注:“翰,笔毫也。”《染书.萧介传》:“初,高祖招延后进二十余人,置酒赋诗,臧盾以诗不成,罚酒一斗,盾饮尽,颜色不变
指比干向商纣王进谏忠言,被商纣王剖心杀死之事。后以此比喻统治者无道,残害忠良。商纣王荒淫无道,其庶兄微子几次劝导进谏,皆不听。于是微子与大师(古代三公之一)、少师(辅导太子之官)商议,一起出走避开。商
源见“焦尾琴”。比喻良才不被人识,不得其用。清查慎行《座主侍读徐公将南归感恩述事》诗之二:“鱼尾经烧怜短鬣,桐材入爨辨孤琴。”