surmised
英 [səˈmaɪzd]
美 [sərˈmaɪzd]
v. 推测; 猜测
surmise的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB 推测;猜测;臆测
If yousurmisethat something is true, you guess it from the available evidence, although you do not know for certain.- There's so little to go on, we can only surmise what happened...
几乎毫无凭据,我们只能猜测发生了什么。 - He surmised that he had discovered one of the illegal streets.
他推测自己已经发现了一条非法活动猖獗的街道。
- There's so little to go on, we can only surmise what happened...
- N-VAR 猜想;推测;臆测
If you say that a particular conclusion issurmise, you mean that it is a guess based on the available evidence and you do not know for certain that it is true.- It is mere surmise that Bosch had Brant's poem in mind when doing this painting...
认为博斯在画这幅画时脑子里想着布兰特的诗,这仅仅是猜测而已。 - His surmise proved correct.
他的猜测后来证明是正确的。
- It is mere surmise that Bosch had Brant's poem in mind when doing this painting...
双语例句
- He surmised that her flight was delayed.
他推测她的航班延误了。 - During math discussions on sci. astro, it has been surmised that the speed of Planet X approaches the speed of light during its most rapid approach, and this astonishes those in the discussion.
在科学-天文的数学讨论中,根据推测X星的速度最快接近光速,而这使那些参与讨论的人惊讶不已。 - The judge surmised his guilt; there was no proof that he killed the man.
法官猜度他的罪行;没有证据显示他杀了那个人。 - They surmised that instant messaging provided an excellent application to test whether a program could enable wait-learning for language vocabulary.
他们推测即时通信提供了一个很好的应用,可以测试一个程序是否能够允许边等边学词汇。 - We may have already surmised that the Gulf sheikhdoms see Iran as a bigger threat than Israel.
我们可能早已猜到,海湾地区各酋长国把伊朗视为比以色列更大的威胁。 - The substance of undisclosed talks between Tokyo and Washington can be surmised from disruptions to my recent phone calls to a Japanese journalist colleague.
东京与华盛顿的秘密对话的内容,可以从我最近与日本同行的电话中断来看出端倪。 - He surmised that he had discovered one of the illegal streets.
他推测自己已经发现了一条非法活动猖獗的街道。 - The reviewers surmised that other outside factors might have a bigger role ininfluencing participants'eating habits.
Edward解释道,其他因素可能在影响受试者饮食习惯方面具有更重要的作用。 - He surmised that this was the true situation.
他推测这就是真正的情势。 - Ere long I heard the click of the latch, and Catherine flew upstairs, breathless and wild; too excited to show gladness: indeed, by her face, you would rather have surmised an awful calamity.
没有多久,我听见门闩响,凯瑟琳飞奔上楼,上气不接下气,心慌意乱,兴奋得不知该怎么表现她的欢喜了:的确,只消看她的脸,你反而要猜疑将有什么大难临头似的。
