reinvigorate
英 [ˌriːɪnˈvɪɡəreɪt]
美 [ˌriːɪnˈvɪɡəreɪt]
v. 给…增添精力(或力量); 使再振作
过去式:reinvigorated 过去分词:reinvigorated 现在分词:reinvigorating 第三人称单数:reinvigorates
BNC.34242 / COCA.17593
牛津词典
verb
- 给…增添精力(或力量);使再振作
to give new energy or strength to sth- We need to reinvigorate the economy of the area.
我们需要给这个地区的经济注入新的活力。 - I felt reinvigorated after a rest and a shower.
我休息了一会儿,冲了个淋浴,感到精神焕发。
- We need to reinvigorate the economy of the area.
英英释义
verb
- impart vigor, strength, or vitality to
- Exercise is invigorating
双语例句
- If you want to reinvigorate the economy, large and medium-sized state-owned enterprises should Be invigorated first of all.
要想真正搞活经济,首先要搞活国营大中型企业。 - And we notice that we need to reinvigorate and repot them about every four or five years.
我们注意到大约每四到五年就需要移栽一次使其恢复活力。 - The research promises to reinvigorate the gateway-drug hypothesis, which Levine says has gained a bad reputation.
在Levine看来,“诱导性毒品”假设理论以前名声并不好,但这项研究使这一理论重新受到了关注。 - Above all, he needs to reinvigorate US leadership on global and regional trade liberalisation and thus return the us to the centre of the economic agenda that is reshaping the Asian landscape.
最重要的是,他需要恢复美国对全球和地区贸易自由化的领导,从而使美国回到正重塑亚洲格局的经济议程的核心。 - It will also reinvigorate the US petrochemical industry and some manufacturing sectors.
这还会带动美国石化行业以及一些制造业复苏。 - Is that going to be enough to reinvigorate the company with a sense of magic?
这是否足以标志着这个公司将会以不可思议的方式重新振作起来? - To be sure, Europe is only likely to matter to China and India to the extent that it can rediscover its entrepreneurial spirit, reinvigorate its economy and speak with one voice in the world.
当然,只有在欧洲能够重新发掘自己的企业家精神、复兴经济、在全球用一个声音说话的时候,它才有可能变得对中国和印度事关重要。 - Since taking over the presidency of the G20 late last year, Mexico has expressed its determination to reinvigorate the group, which many observers believe has lost momentum since the first meeting of heads of government in 2008.
自去年底担任G20轮值主席国以来,墨西哥已表达出欲重振该组织的决心。许多观察人士认为,在2008年召开首次政府首脑会议之后,G20失去了发展势头。 - The prime minister and his allies insist that they want to reinvigorate and diversify the Russian economy – and acknowledge that this must mean strengthening the rule of law and less state interference.
普京和他的盟友们坚称,他们希望让俄罗斯经济恢复活力、走向多元化。他们承认,这必然意味着要加强法治、减少政府干预。 - We will implement plans to restructure and reinvigorate key industries.
组织实施重点产业调整和振兴规划。