quadrupled
英 [kwɒˈdruːpld]
美 [kwɑːˈdruːpld]
v. (使)变为四倍
quadruple的过去分词和过去式
柯林斯词典
- V-ERG (使)成四倍;(使)翻两番
If someonequadruplesan amount or if itquadruples, it becomes four times bigger.- Norway has quadrupled its exports to the EU...
挪威对欧盟的出口已经增加了3倍。 - The price has quadrupled in the last few years.
近几年来价格已经翻了两番。
- Norway has quadrupled its exports to the EU...
- PREDET 是…的四倍;四倍于
If one amount isquadrupleanother amount, it is four times bigger.- They could sell their merchandise for quadruple the asking price.
他们能够以4倍于要价的价钱出售他们的商品。
- They could sell their merchandise for quadruple the asking price.
- ADJ 由四部分组成的;四次的
You usequadrupleto indicate that something has four parts or happens four times.- ...a quadruple murder.
四尸命案
- ...a quadruple murder.
双语例句
- The grain output is quadrupled.
粮食产量翻了两番。 - While sales in North America more than halved in the second quarter, they soared by 37 per cent in Africa, the Middle East and Europe; and more than quadrupled in Asia-Pacific – though from a low base.
虽然悍马在北美的销售量第二季度下降了一半以上,但在非洲、中东和欧洲却猛增了37%,在亚太市场更是增长了3倍以上(当然,这一地区的基数较低)。 - Russian oil and gas revenues have quadrupled over the same period.
在同一时间段内,俄罗斯的油气收入增长了3倍。 - Since 2002, China-Africa trade has quadrupled to about$ 40bn a year.
从2002年起,中非贸易已净增长3倍,达到每年约400亿美元。 - The proportion of young people attending university has quadrupled.
年轻人中的大学生比例已经翻了两番。 - Compared with last year, our production has quadrupled this year.
较之于去年,我们今年的产量翻两番。 - Russia's consumption of copper has quadrupled and of aluminium has doubled in the same period. India's consumption of both metals has also doubled.
同期,俄罗斯的铜消费量增长了3倍,铝消费量增长了1倍。印度对上述两种金属的消费量同期也翻了一番。 - It is estimated that the gross annual value of industrial and agricultural output will be quadrupled.
工农业总产值预计翻两番。 - China Mobile, the world's biggest operator, with 480m subscribers ( that is more people than the US and Japan, combined), has quadrupled turnover and earnings per share since 2001.
中国移动(ChinaMobile)是世界上最大的运营商,拥有4.8亿用户(比美国和日本的人口之和还要多)。自2001年以来,它的营业额和每股盈利已增加了3倍。 - The country's citizens have very few investment options and are being tempted into a market that has quadrupled in less than two years.
中国人的投资选择很少,而一个不到两年就涨了3倍的市场充满了诱惑力。