lambasted
英 [læmˈbeɪstɪd]
美 [læmˈbeɪstɪd]
v. (通常指公开地)猛烈批评,痛斥,炮轰
lambast的过去分词和过去式; lambaste的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB (通常指公开地)猛烈批评,痛斥,炮轰
If youlambastsomeone, you criticize them severely, usually in public.- Grey took every opportunity to lambast Thompson and his organization.
格雷不放过任何一个炮轰汤普森及其组织的机会。
- Grey took every opportunity to lambast Thompson and his organization.
in AM, usually use 美国英语通常用 lambaste /læm'beɪst/
双语例句
- In the Los Angeles Times, the political commentator James kirchik lambasted Mr Obama for his "grand, global apology tour this spring".
在《洛杉矶时报》(losangelestimes)上,政治评论员詹姆斯基希克(jameskirchik)猛烈抨击了对奥巴马“今年春天的盛大全球道歉之旅”。 - US politicians have lambasted the trade accord as leaving in place non-tariff barriers that effectively keep out American cars, but Washington has not formally asked for a renegotiation.
美国政治家批评该贸易协定设置了非关税壁垒,实际上把美国汽车拒之门外。但美国政府没有正式要求重新谈判。 - Critics lambasted the agency, saying it approved medicines too easily and for months delayed issuing warnings about potential drug risks.
评论界对监管机构严加谴责,称其对药物的批准过于轻易,同时在发出药物潜在风险警告方面延时太久。 - He has been lambasted for his supposed assault on central bank independence.
安倍晋三一直因所谓的侵犯央行独立性而遭受猛烈抨击。 - Feminists such as Betty Friedan have demonised domestic slavery and lambasted discrimination.
贝蒂?弗里丹这样的女权主义者妖魔化了“家务奴隶”并狠狠的鞭笞了性别歧视。 - Many media outlets lambasted the striker for the miss, while radio phone-ins were awash with suggestion that the Bulgarian was overpriced.
很多媒体都抨击这位射手的失误,而在电台的热线电话里大家都认为这位保加利亚人身价过高。 - RARELY has a central bank been lambasted so loudly by so many.
很少有一家央行宛如过街老鼠人人喊打。 - Although senior Republicans have also lambasted inversions, the two parties cannot agree on how to tackle the problem.
尽管资深共和党人也严厉指责反转合并,但两党没能就如何解决这个问题达成统一。 - But a report this summer by Britain's Financial Services Authority lambasted banks for their failure to investigate their customers'real identity: many took the company registration at face value.
然而今年夏天英国金融服务管理局针对他们没有成功调查出客户真实身份而发布的报告表明:很多银行只是从字面意义上就相信了注册企业。 - After being lambasted by critics last month for arriving in Washington on corporate jets, Ford and GM yesterday vowed to sell their corporate aircraft.
在上月因乘坐公司飞机前往华盛顿而遭到批评家严厉谴责后,福特和通用汽车昨日发誓将出售公司飞机。