专业字典>英语词典>jabs翻译和用法

jabs

英 [dʒæbz]

美 [dʒæbz]

v.  戳; 刺; 捅; 猛击
n.  戳; 刺; 捅; 用拳猛击; 注射; 接种; 预防针
jab的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • VERB 戳;刺;捅
    If youjabone thing into another, you push it there with a quick, sudden movement and with a lot of force.
    1. He saw her jab her thumb on a red button — a panic button...
      他看到她用拇指按了一个红色按钮——紧急呼叫按钮。
    2. A needle was jabbed into the baby's arm...
      一个针头扎进了婴儿的胳膊。
    3. Stern jabbed at me with his glasses...
      斯特恩用眼镜捅了我一下。
    4. Nick jabbed his finger at the clothes on the bed.
      尼克用手指戳了戳床上的衣服。
  • N-COUNT 戳;捅;猛击
    Ajabis a sudden, sharp punch.
    1. He was simply too powerful for his opponent, rocking him with a steady supply of left jabs.
      对对手而言,他实在是太强大了,一顿结实的左刺拳打得对手摇摇晃晃。
  • N-COUNT 注射;接种;预防针
    Ajabis an injection of something into your blood to prevent illness.
    1. ...painful anti malaria jabs.
      很疼的疟疾预防针
  • N-COUNT 抨击;攻击
    You can refer to a sudden and unpleasant critical remark as ajab.
    1. They have been sniping at each other, with the Democrats taking jabs at the president's handling of foreign policy.
      他们一直在互相指责,其中民主党一方抨击总统的对外政策。

双语例句

  • She jabs him with her stinger, and he goes as limp as a boned fish.
    它用尖脚把他刺晕,令他疲软得象无骨鱼。
  • He was simply too powerful for his opponent, rocking him with a steady supply of left jabs.
    对对手而言,他实在是太强大了,一顿结实的左刺拳打得对手摇摇晃晃。
  • As in the first debate last month, Mr McCain made more jabs but failed to land a decisive blow.
    与上个月举行的首场辩论一样,麦凯恩发起了更多攻势,但未能打出决定性的一击。
  • Too smart, too fast. would've used his jabs.
    非常灵活,非常迅速。使用刺拳。
  • Too smart, too fast. Would've used his jabs. Imagine users as very intelligent but very busy.
    非常灵活,非常迅速.使用刺拳.将用户想像成非常聪明但非常忙的人。
  • His cheek earned him a few extra jabs with the Sensor, and he was still wincing as they stepped out into the wind and sleet.
    他出言不逊,结果被探密器额外多戳了几下,当他们走到外面的狂风和雨雪中时,他还疼得龇牙咧嘴呢。
  • We had our jabs when we went to the lsle of wight.
    我们去威特岛时也受过伤。
  • One of his favourite jabs at Republicans is that they seek tax breaks for corporations "to ship jobs overseas".
    他最喜欢抨击共和党的一个理由是,共和党为“把工作输往海外”的企业谋求减税。
  • Since they were talking as though expounding the truths of Zen with subtle jabs hidden underneath, which was enough to send one's head reeling just listening to it, Hung-chien slipped upstairs to see his father.
    鸿渐因为她们说话象参禅似的,都藏着机锋,听着徒乱人意,便溜上楼去见父亲。
  • The second move is the Stepback, where the player jabs his inside foot into the defender and follows it up with a hop back to create space.
    第二个动作是一个后撤跳步,球员利用内侧脚向防守球员作探步的同时垫步后跳,以制造空间。