insanely
英
美
adv. 疯狂地;狂暴地;精神错乱地
BNC.35115 / COCA.21914
柯林斯词典
- ADJ 精神错乱的;精神失常的;疯狂的
Someone who isinsanehas a mind that does not work in a normal way, with the result that their behaviour is very strange.- Some people simply can't take it and they just go insane...
一些人完全承受不了,结果就精神失常了。 - Agnes was a battered woman who had killed, in self-defense, while temporarily insane.
阿格尼丝是个备受虐待的女人,她在一时精神错乱下出于自我防卫杀了人。 - The insaneare people who are insane.
精神病人;精神失常的人 - ...the state hospital for the criminally insane.
专门收治精神病犯人的州立医院
- Some people simply can't take it and they just go insane...
- ADJ-GRADED 蠢极的;荒唐的
If you describe a decision or action asinsane, you think it is very foolish or excessive.- I said, 'Listen, this is completely insane.'
我说:“听着,这简直荒唐之极。” - ...insane jealousy.
不可理喻的嫉妒心
- I said, 'Listen, this is completely insane.'
英英释义
adv
- (used as intensives) extremely
- she was madly in love
- deadly dull
- deadly earnest
- deucedly clever
- insanely jealous
- in an insane manner
- she behaved insanely
- he behaves crazily when he is off his medication
- the witch cackled madly
- screaming dementedly
双语例句
- She was madly in love; deadly dull; deadly earnest; deucedly clever; insanely jealous.
她爱得疯狂;极为昏暗;非常认真;非常聪明;过分地嫉妒。 - The people here are so insanely psyched to be from Naples, and why shouldn't they be?
这里的人对自己的那不勒斯出身大感兴奋,这也难怪。 - So they find something bigger than themselves to obsess over and work insanely hard, she explains.
于是,他们找到某种超越自身的东西去痴迷,并疯狂地工作,她解释道。 - She was insanely inappropriate with me.
她行为举止对于我来说非常不妥。 - She got insanely jealous and there was a terrible fight.
她妒忌得发疯,结果是大吵一架。 - It is insanely ahead of its time.
这是超越时代的疯狂。 - He said he was making something that was going to be insanely beautiful.
他说他正在做一个漂亮的令人发狂的东西。 - Running Microsoft has also become insanely complicated because of its wide range of products, says Mr Connors.
康纳斯表示,由于产品种类多,经营微软如今也成为了一项复杂得让人抓狂的任务。 - I'm insanely happy for everyone, but I'm not thrilled.
我真心为所有人感到高兴,但是不是激动万分那种。 - The sight that had just met his eyes named to him, as in letters of quick flame, something he had utterly, insanely missed.
他刚才看到的景象就象融融火焰点燃的大字,告诉他有一样东西他完完全全地错过了,如此荒谬绝伦地错过了。