hampers
英 [ˈhæmpəz]
美 [ˈhæmpərz]
v. 妨碍; 阻止; 阻碍
hamper的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 妨碍;阻碍;牵制;束缚
If someone or somethinghampersyou, they make it difficult for you to do what you are trying to do.- The bad weather hampered rescue operations...
恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。 - I was hampered by a lack of information.
我受到了信息不足的牵累。
- The bad weather hampered rescue operations...
- N-COUNT (装有各种食品的)礼物篮
Ahamperis a basket containing food of various kinds that is given to people as a present.- ...a luxury food hamper.
豪华食品礼物篮
- ...a luxury food hamper.
- N-COUNT (尤指装食品用的)带盖大篮
Ahamperis a large basket with a lid, used especially for carrying food in.- ...a picnic hamper.
野餐篮子
- ...a picnic hamper.
双语例句
- However, bidding agency have exposed some problems and contradictions at the present, which directly hampers the bidding agency for further healthy development.
但目前招标代理机构在招标代理过程中也暴露出一些不容忽视的问题和矛盾,直接制约了招标代理机构的进一步健康发展。 - The lack of understanding of what water rights stand for hampers further study into the nature of water rights.
水权概念众说纷纭,在广泛运用中缺乏共识,影响对水权的进一步研究。 - Such instability hampers progress toward economic development.
这种不稳定状态阻碍了经济发展的步伐。 - This hampers participating in insurance exchanges that require electronic submission of applications and the return of the policies quotes.
这妨碍了加入需要以电子方式提交投保申请和保险单报价回报的保险交易所。 - We must discard the archaisms that retard our culture. often hampers the full development of a growing personality.
我们必须抛弃妨碍我国文化发展的过时的东西。而匆忙的物理学常常妨碍个性的全面发展。 - This behavior is the opposite of modeless feedback, and it hampers flow.
这个行为有悖于非模态的反馈,它阻碍了流。 - Inexperience hampers risk evaluation, system test and inter-departmental interconnection test;
对风险评估以及系统测试和跨部门的联网测试工作缺乏经验; - This hampers the ability for independent research firms and analysts to build their business, asiairp says.
asiairp表示,这阻碍了独立研究公司与分析师开展业务。 - They do not understand the deleterious effect of policy that nit-picks and hampers production and distribution.
他们不了解吹毛求疵、且阻碍生产和分配的政策的负面影响。 - The Party must carry out fundamental reform of the economic structure that hampers the development of the productive forces, and keep to and improve the socialist market economy;
要从根本上改革束缚生产力发展的经济体制,坚持和完善社会主义市场经济体制;