confuses
英 [kənˈfjuːzɪz]
美 [kənˈfjuːzɪz]
v. 使糊涂; 使迷惑; (将…)混淆,混同; 使更难于理解
confuse的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB 混淆;搞错
If youconfusetwo things, you get them mixed up, so that you think one of them is the other one.- Great care is taken to avoid confusing the two types of projects...
大家非常谨慎,以免把这两类项目弄混。 - I can't see how anyone could confuse you with another!
我不明白怎么会有人把你和另外一个人搞混!
- Great care is taken to avoid confusing the two types of projects...
- VERB 把…弄糊涂;使困惑
Toconfusesomeone means to make it difficult for them to know exactly what is happening or what to do.- German politics surprised and confused him.
德国政治既令他惊讶,又让他困惑不解。
- German politics surprised and confused him.
- VERB 搅乱;使复杂化
Toconfusea situation means to make it complicated or difficult to understand.- To further confuse the issue, there is an enormous variation in the amount of sleep people feel happy with.
使问题进一步复杂化的是,每个人需要的睡眠时间千差万别。
- To further confuse the issue, there is an enormous variation in the amount of sleep people feel happy with.
双语例句
- This confuses money with wealth, and reflects the idea that prosperity stems from high asset prices and large amounts of money and credit.
这是混淆了货币与财富的概念,反映了这样一种观点:繁荣来自于高资产价格以及大量的货币和信贷。 - The most superficial mistake confuses the relative and absolute output from agriculture.
最肤浅的错误是混淆了农业的相对产出和绝对产出。 - Kitt: There are not enough hours in the day for me to list everything that confuses you.
我可没有足够的时间,去清点让你迷惑的事情。 - He confuses the two, mixing up details about the first expedition with those of the second.
他将忽必烈第一次和第二次远征的细节弄混了。 - The answer, I suppose, is: because Washington confuses engagement with approval, talking with backing down.
我猜,这个问题的答案是:因为华盛顿混淆了接触与认可、谈判与让步。 - She always confuses John with his twin brother.
她总是把约翰和他的孪生兄弟混起来。 - Sound of music confuses you, probie.
你对音乐之声也弄不明白,菜鸟。 - There is a common misperception that confuses scientific facts with scientists'opinions.
这是把“科学事实”与“科学家的见解”混为一谈的结果。 - It confuses guys into thinking that I'm someone else.
让男人们误以为我是另外一种人。 - The crisis has been described as a hurricane breaching the levees of banking and financial institutions. This confuses the hurricane with the limitations of the levees.
人们一直把危机描述为一场破坏了银行和金融机构堤岸的飓风,这混淆了飓风和堤岸的局限。