coalitions
英 [ˌkəʊəˈlɪʃənz]
美 [ˌkoʊəˈlɪʃənz]
n. (两党或多党)联合政府; (尤指多个政治团体的)联合体; 联合; 结合; 联盟
coalition的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 联合政府
Acoalitionis a government consisting of people from two or more political parties.- Since June the country has had a coalition government...
从6月份起,该国一直由一个联合政府执掌政权。 - It took five months for the coalition to agree on and publish a medium-term economic programme.
联合政府花了5个月的时间才达成并公布了一项中期经济计划。
- Since June the country has had a coalition government...
- N-COUNT (政党、社团等的)同盟,联盟
Acoalitionis a group consisting of people from different political or social groups who are co-operating to achieve a particular aim.- He had been opposed by a coalition of about 50 civil rights, women's and Latino organizations.
大约有50个民权组织、女性社团和拉丁裔社团联合起来反对他。
- He had been opposed by a coalition of about 50 civil rights, women's and Latino organizations.
双语例句
- Yet forming coalitions with smaller countries is fundamental to the system.
然而对于欧盟体系而言,与较小国家建立同盟是至关重要的。 - He could simply assemble coalitions of the willing to advance US interests.
他可以仅仅召集起支持者联盟,推进美国的利益。 - The Congo still remains divided between shifting coalitions of the various political parties.
由于不同政党问的联盟在不断变动,刚果仍处于分裂状态。 - Spain tends to have longer-lived, solid governments; Italy has shaky coalitions.
西班牙倾向于长期稳固的政府,而意大利的趋势则是不稳定的联盟。 - A second alternative is functional multilateralism-coalitions of the willing and relevant.
第二种可选方案是功能性多边主义由有意愿的相关方结成同盟。 - The advanced economies are looking instead to regional coalitions and deals – the Trans Pacific Partnership and the Transatlantic Trade and Investment Pact.
发达经济体正转而考虑地区联盟和协定&《跨太平洋战略经济伙伴关系协定》(TPP)和《跨大西洋贸易和投资伙伴关系协定》(TTIP)。 - By coming together, coalitions of people committed to gender equality can promote sharing of good practices, data, lessons learnt and other resource tools.
这些共同致力于性别平等的人能够聚集在一起,分享最佳实践、经验教训,共享数据和其他资源工具。 - All the coalitions in history have disintegrated sooner or later.
历史上任何联盟迟早都垮台了。 - One could almost say it's the mother of all coalitions.
可以说这是所有联盟的典范。 - Efforts by major coalitions like Safer Chemicals, Healthy Families have been stalled.
像更安全的化工产品,健康家庭这样主要组织的努力已陷入停滞。