cliche
英 [ˈkliːʃeɪ]
美 [klɪˈʃeɪ]
n. 陈词滥调; 陈腐的套语; 使用陈词滥调
复数:cliches
BNC.14880 / COCA.8808
牛津词典
noun
- 陈词滥调;陈腐的套语
a phrase or an idea that has been used so often that it no longer has much meaning and is not interesting- She trotted out the old cliché that ‘a trouble shared is a trouble halved.’
她又重复了“与人说愁愁减半”的陈词滥调。
- She trotted out the old cliché that ‘a trouble shared is a trouble halved.’
- 使用陈词滥调
the use of clichés in writing or speaking
英英释义
noun
- a trite or obvious remark
双语例句
- Teach English-I am patient and experienced. This is cliche-everyone claims the same thing.
教英文--我有耐心和经验。这是陈腔滥调--每一个人都会这么说。 - Example: ■ I know it's a bit of a cliche, but she means everything to me.
我这话听起来不免像老套子,不过对我来说,她的确意味着一切。 - The old cliche states," It's not what you say, but how you say it. "True, but let's add to that. It's also what you say BEFORE you say it!
陈词滥调这样说:关键不是你说了什么,而是你是如何表述的。这是正确的,不过,我要加上一点。在你说之前,你要说的话也很关键! - Because that's a cliche but.
因为虽然这有点老土但是。 - Bobby: No, chocolates are so cliche! I have a killer idea this year!
鲍比:没有,巧克力太老土了!今年我有一个杀手锏! - That's an old cliche, but it's true.
这是一个老口号,但它是真实的。 - Tina: I don't like Valentine's Day-it has become too cliche and commercial.
蒂娜:我不喜欢情人节-它变得太老土、太商业化了。 - I know that sounds really cliche, but it's true!
我知道这听起来真的陈腔滥调,但它的真实! - 'A passport to a brighter future': it sounds like a worn-out advertising slogan, but for once the cliche has substance.
“通往更加光明的未来的通行证”,这话听起来像句老掉牙的广告词,但这次这句套话却言之有物。 - But, to use another cliche, life is not a rehearsal-there is no replay button.
但是,用一个我们常挂在嘴边所说的,生命没有预演&它没有重放按钮。